Wielkim słowniku wyrazów obcych
  • nazwiska włoskie na -o
    26.10.2012
    26.10.2012
    W uzusie zawsze pozostawały w polskim piłkarskim świecie nieodmienne nazwiska włoskiego pochodzenia zakończone na o (Capello, Cassano, Del Piero). Zamach na takie status quo przeprowadziła Gazeta Wyborcza, narzucając odmianę: Cassana, Cassanem itd., co spotkało się z protestami choćby czołowego felietonisty, znakomicie władającego słowem Rafała Steca. Mnie, podobnie jak całe środowisko, egzotyczna odmiana razi. Co Państwo sądzą o tej sytuacji?
  • o apostrofie I

    12.04.2010
    12.04.2010

    Proszę o obronę apostrofu (cz. 1). Czasem uzasadnia się go niewymawianiem ostatnich liter. Ale:

    Avery’ego vs. Walerego, Goscinnego,

    Murphy’ego vs. Adyego.

    Skoro brak różnic w wymowie, skoro można by pisać per analogiam Murphyego, Averego, to po co apostrof? Gdyby to był argument, pisalibyśmy Ściegienny’ego i w Jeziorany’ach. Albo Montesquieugo – pomijamy u, więc powinien być apostrof, a nie ma.

  • odmiana imion i nazwisk francuskich
    29.12.2009
    29.12.2009
    Chciałbym się dowiedzieć, jak to jest z odmianą imion i nazwisk francuskich. Niestety, nie znalazłem dostatecznej odpowiedzi na moje pytanie. Jeśli np. mamy imię i nazwisko Didier Deschamps, to możemy je odmienić Dididera Deschampsa, czy może być też Didiera Deschamps? Podobna sytuacja z godnością Mathieu Valbuena. Czy poprawnie jest Mathieua Valbueny, czy Mathieu Valbueny?
  • opresyjny i opresywny
    27.06.2003
    27.06.2003
    Szanowni Panstwo!
    Jakie jest Pańtwa zdanie o przymiotniku opresyjny – nienotowanym raczej przez słowniki, a jednak często pojawiającym się w publikacjach socjologiczno-historycznych. Równie często zresztą jak opresywny, używany wymiennie z tym pierwszym. Która forma lepsza?
  • portfolio
    9.01.2004
    9.01.2004
    Jaka jest definicja słownikowa wyrazu port-folio?
  • proglotyd
    9.02.2007
    9.02.2007
    Według Wielkiego słownika wyrazów obcych Państwa wydawnictwa człon ciała tasiemca to proglotyda. Tymczasem w encyklopedii na Państwa stronie internetowej sugerowany jest rodzaj męski. Jak więc jest poprawnie: ten proglotyd czy ta proglotyda?
    Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam.
  • Prolog, D. Prologu

    21.09.2023
    21.09.2023

    Dzień dobry!

    W trakcie kursu z programowania w logice korzystamy z języka nazwanego Prolog (nazwa pochodzi od francuskiej nazwy paradygmatu, PROgrammation en LOGique). Czy odmiana tego typu nazw własnych ma być taka sama jak odmiana polskich homonimów (tzn. zadanie z prologu), czy można sobie pozwolić na np. zadanie z prologa?

    Z pozdrowieniami

    Wojciech

  • rakszasa
    29.03.2012
    29.03.2012
    Dzień dobry,
    wszystkie słowniki podają dla rzeczownika rakszasa dopełniacz rakszas, jednak wydaje mi się, że jedyną poprawną formą jest forma męskoosobowa rakszasów, w końcu chodzi o ducha. Proszę o rozstrzygnięcie zagadnienia.
    Pozdrawiam.
  • recykling i recycling
    14.02.2006
    14.02.2006
    Witam,
    moje pytanie dotyczy wymowy słowa recykling, która, zdaje się, została już spolszczona, podobnie jak pisownia. Tymczasem w radiowej Trójce usłyszałam dzisiaj „ceny risajklingowe”. Czy dobrze mi się wydaje, że jest to wymowa niepoprawna?
    Pozdrawiam,
    Monika Marczyk
  • szarm
    24.05.2004
    24.05.2004
    Czy w języku polskim istnieje słowo szarm?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego